Hilo oficial de NVDA (in corso)

23654 messaggi, 789 pagine:  1; 780 781782 783 784; 789 ↖ Torna alla lista degli argomenti

Punteggio: +142

23431. CD-Guadalajara,

sí, tira unos errores con el addon de openai. lo pego más abajo.

Con respecto a indend nav. pues...
IndentNav; Estado: Habilitado; Versión instalada: 1.13; Canal: Externo; Autor: Tony Malykh <anton.malykh@gmail.com>
ahora sí, pego el log.
Traceback (most recent call last):
File "scriptHandler.pyc", line 295, in executeScript
File "C:\Users\angel\AppData\Roaming\nvda\addons\OpenAI\globalPlugins\openai__init__.py", line 606, in script_showMainDialog
self.onShowMainDialog(None)
File "C:\Users\angel\AppData\Roaming\nvda\addons\OpenAI\globalPlugins\openai__init__.py", line 592, in onShowMainDialog
if not self.getClient():
^^^^^^^^^^^^^^^^
File "C:\Users\angel\AppData\Roaming\nvda\addons\OpenAI\globalPlugins\openai__init__.py", line 571, in getClient
self.client = OpenAI(
^^^^^^^
File "C:\Users\angel\AppData\Roaming\nvda\openai\libs\lib_py3.11\openai_client.py", line 112, in __init__
super().__init__(
File "C:\Users\angel\AppData\Roaming\nvda\openai\libs\lib_py3.11\openai_base_client.py", line 801, in __init__
self._client = http_client or SyncHttpxClientWrapper(
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
TypeError: Client.__init__() got an unexpected keyword argument 'follow_redirects'

Punteggio: +0

23432. Markk,

Bueno, @metalalchemist anda inspirado. Yo no tengo mucha idea del desarrollo de complementos pero intuyo que el tema de las librerías y la forma de gestionarlas de los complementos es un quilombo. Prueben esta versión del spellcheck ya no debería dar conflicto con openai
https://dl.dropbox.com/scl/fi/0w2rhtp4ewy2kvbonqzpw/spellcheck_1.1_Gen.nvda-addon?rlkey=1l592zo0jttruksjild46wt4p&dl=0

Punteggio: +0

23433. CD-Guadalajara,

SON JESUCRISTO NO TENGO DUDAS.

Punteggio: +0

23434. travieso5,

Hola gente, alguien me dice que onda con la configuración de audio de nvda?
es que antes eso de configurar por donde sale estaba en el sintetizador, pero ahora... donde está?

Punteggio: +0

23435. metalalchemist,

ctrl nvda u

Punteggio: +0

23436. Babo-cartel,

para el compañero, te has ganado unos tacos hermano

Punteggio: +0

23437. alfred,

Estoy feliz. Actualicé a la 2024, y a diferencia de la transición a la 2023, esta fue fluida. todos mis complementos esenciales funcionan, Con excepción de phonetic punctuation.
Me tendré que acostumbrar a la verbosidad excesiva de las puntuaciones.

Punteggio: +0

23438. Markk,

Jajajaj bueno, es curioso el complemento, pero... en fin, la gente que quiere reemplazar absolutamente todo el habla por sonidos y yo no nos vamos a entender nunca

Punteggio: +1

23439. alfred,

Es descanso para el oído y el cerebro, algo muy importante.

Punteggio: +0

23440. metalalchemist,

https://dl.dropbox.com/scl/fi/vcrfrmduti5wdqvmteb1r/phoneticPunctuation.nvda-addon?rlkey=i8nfjz6skhghkcme0o43edy68&dl=0

Punteggio: +0

23441. Markk,

Tremendo

Punteggio: +0

23442. CD-Guadalajara,

on fire.

Punteggio: +0

23443. alfred,

metalalchemist, te debo mi cuerpo!

Punteggio: +0

23444. james.potter,

hola.
¿este complemento múrio?
Buscador de definiciones de la RAE
porque el atajo que trae no funciona se lo camvie y nada.

Punteggio: +0

23445. CoachJos,

Gracias por el spel check, me hacía mucha falta, aunque ya me había resignado tenerlo de nuevo es genial. el otro que me hace mucha falta es el ZTranslate, me encantaba la fluidez de ese complemento. por si alguienquiere ver por qué es que dejó de funcionar.

Punteggio: +0

23446. Dherhion,

Oyhe, ya que estais arreglando addons…
Por qué no haceis pull requests a los developers de los addons?

Punteggio: +1

23447. alfred,

El audio manager está disponible en la tienda oficial, pero no se puede instalar. a alguien más le ocurre? Error dialog Failed to open add-on package file at C: Users \alfred2 App Data Roaming \nvda\addon Store _dl\audio Manager -1.0.6.nvda-addon - missing file or invalid file format

Punteggio: +0

23448. Borja ,

¿Es normal que un complemento pese 15 megas? Permítanme dudar.

Punteggio: +0

23449. gandolfi,

que addon para soniditos me recomiendan y que no consuma tantos recursos?

Punteggio: +0

23450. Borja ,

Navigation sound effects. Está en la tienda y es bastante personalizable.

Punteggio: +0

23451. Hector,

¿Y por que no?

Si quieres te puedo compartir uno de 237 GB.

Punteggio: +0

23452. Braille_and_Speak2000,

Los complementos pesan según su contenido.

Punteggio: +0

23453. metalalchemist,

nosé, no me he animado a realizarlas, tendría el githuv mas cargado, pero, no es que les vaya a dar mantenimiento.

Punteggio: +0

23454. topero,

Buenas. Hace tiempo que no me paso por aquí con una pregunta: hace tiempo escuché de un translate que funcionaba sin internet, pero me dijeron que ralentizaba mucho el NVDA, pero que más que nada dependía de los recursos de tu pc. mi pregunta es, mi pc podría con él? aquí están sus características.

Procesador; Valor: Intel(R) Core(TM) i5-10400T CPU @ 2.00GHz, 1992 Mhz, 6 procesadores principales, 12 procesadores lógicos 10 de 44

Memoria física instalada (RAM); Valor: 8.00 GB 28 de 44. Si puede correrlo, alguien me lo podría pasar? gracias de antemano

Punteggio: +0

23455. caballero,

bueno sobre el translate tengo entendido que una vez el señor hector dijo algo sobre crear otro complemento mejor y que ese ya no estaba funcionando, de antemano pido disculpas si no es hací no quiero desinformar, yo espero que se pueda optener ese complemento nuevamente u otro que cumpla con dicha funcionalidad

Punteggio: +0

23456. Hector,

Para el que quiera probar, no me y puesto hacer test. Es de uso propio y a mi me funciona que es lo que me interesa.

No tiene la documentación echa total para que y como yo ya se las funciones…

Pero en el gestor de entrada / Traductor offline tienes las teclas para asignar y son bastante descriptivas.

La opción Traducir texto seleccionado no va muy fina tengo que arreglarla, pero me da paja y no la uso mucho.

El funcionamiento sencillo abres la configuración o con atajo o en el menú / preferencias / traductor offline y Gestor de idiomas, marcas los lenguajes que quieres descargas y listo.

En las listas hay ctrl + i para saber la posición que estamos y ctrl + f para ir rápido a la posición que demos.

Hay 793 idiomas combinables. Si vamos a usar el inglés-español recomiendo también instalar el español-inglés y si vamos a usar otros idiomas recomiendo tener instalado inglés-español.

En algunos textos la librería de detectar se vuelve loca por lo que hay que jugar con la combinación de teclas autodetección de idioma y activarlo o desactivarlo y ver si traduce.

Yo lo uso para italiano, inglés, francés, turco, alemán y portugués y me funciona.

No voy a tocarlo por el momento por lo que esta así y así se queda.

Decir que detectara si tenemos gpu y si así es los idiomas los cargara en gpu en vez de cpu.

Y sorpresivamente no pesa 15 megas si no 273 megas el complemento sin idiomas, decir que cada paquete de idiomas es aproximadamente 300 megas más y este es el fantástico complemento que si descargamos todos los idiomas y lo empaquetamos queda cerca de los 300 Gigas de nada.

zTranslate esta muerto para mi, estos modelos de traducción son muchísimo mejores y más potentes por lo que al no ser tampoco un complemento oficial y al cual di el mismo mensaje no voy a arreglar.

Pero como digo es algo personal que, si funciona a alguien fantástico, pero que no voy a dar soporte personalizado. Me tiene que funcionar a mi y listo.

https://xebolax.synology.me/compartir/indice/nvda/complementos/TranslateOffline_2023.10.28.nvda-addon

Punteggio: +1

23457. metalalchemist,

ya iba a preguntar cual era el complemento que pesaba las 237 gb

Punteggio: +0

23458. el_brillante,

ya no actualizaron bme2 no? el complemento para braille music editor

Punteggio: +0

23459. Yares,

https://fromsmash.com/ScreenReaderSounds2024
Comparto este ya que en la página rusa donde lo descargué (Que no se si es la oficial) no lo actualizaron y se rompió y en mi opinión es el addon mas completo de sonidos

Punteggio: +0

Ultima edizione da Yares, 18.04.2024 22:22:50

23460. Que_Cosa,

la verdad que este addon de Héctor parece estar bueno, pero hay una cosa que yo no termino de entender. por qué cosas como inglés o español, aparecen varias veces.
por ejemplo:
Ewe - Español casilla de verificación sin marcar.
Inglés - Español casilla de verificación sin marcar.
Shona - Español casilla de verificación sin marcar.
O sea, me confunde qué español es el que debo instalar y qué inglés.

Punteggio: +0

23654 messaggi, 789 pagine:  1; 780 781782 783 784; 789 ↖ Torna alla lista degli argomenti

Rispondere all'argomento

Devi aver loggato per postare.

Password dimenticata ? Crea un account